W cyklu kolaży, wycinanki pokrywające twarze przedstawionych na fotografiach osób, oddzielają sferę dostępną dla zmysłów i poznania, od tajemnicy. Artystka znów szuka zależności i relacji, tych jawnych i tych ukrytych a organiczne motywy nasuwają skojarzenia z cielesnością – siecią nerwów. Zasuszone rośliny, które artystka włącza w kompozycje, pochodzą z terenów, z których wywodzili się przedstawieni na fotografiach ludzie. Rośliny obecne w ludowych wierzeniach, stają się lekarstwem lub trucizną.
Twórcza siła Elizy Proszczuk jest instynktowna, pierwotna. Ważna jest dla niej zmysłowość procesu tworzenia, potrzeba fizycznego kontaktu z materiałem. Wyhaftowane, organiczne ornamenty wskazują na ukryty dla oczu świat natury i ściśle związanego z nim człowieka: świat działań, procesów, namnażania się i rozrastania form, także tych nieprzyjemnych. Prace Elizy niosą ze sobą gęstą materię współzależności, ale też przeciwstawień, symboli kulturowych, znaczeń zmysłowych i duchowych. Artystka zaprasza do rzeczywistości, w której odbiorca dosięga nieuświadomionej często sfery własnych emocji.
Natalia Andrzejewska
Fragment tekstu do wystawy „PGO – Prywatne Gospodarstwo Ogrodnicze”
In Proszczuk’s collage cycle, the cut-outs covering the faces of the people in the photographs separate the sphere available to the senses and cognition from mystery. The artist seeks interdependencies and relations, both overt and covert, with the organic motifs alluding to corporeality — a nerve network. The dried plants included by the artist in her compositions come from the same terrains from which the people in the photographs did. Present in folk beliefs, plants become either a remedy or poison.
Eliza Proszczuk’s creative power is instinctive and primal. Important to her is the sensory aspect of the creative process, the need for physical contact with the material. The embroidered organic ornaments allude to the hidden world of nature and man, who is closely connected with it. It is a world of activity, processes, multiplication and growth of forms, some of which are unpleasant. Eliza’s works carry the thick matter of interdependencies and also juxtapositions, cultural symbols, sensual and spiritual meanings. The artist invites us into the reality where the viewer reaches the sphere of his own emotions, which he is often unaware of.
Natalia Andrzejewska
Fragment of the text accompanying my exhibition Private Horticultural Farm.